小说一开始就开门见山。聚斯金德在三言两语后,立即点出了要为气味王国的天才怪杰让-巴蒂斯特·格雷诺耶立传的意图。随后,作家花费点笔墨交代了18世纪世界上最臭的城市巴黎,立即把本书的主人公“请”了出来——他于1738年7月17日(这年最炎热的一天)生在巴黎最臭的市区内一个臭鱼摊旁的宰鱼台下。接着,作家描述了格雷诺耶一系列的人生经历:婴幼儿时期举目无亲;八岁起被加拉尔夫人卖给制革匠格里马并在那里像牛马一样干活;第一次杀害一名少女并摄取其香味;为香水制造商巴尔迪尼重振香水业,徒步到南方去,在荒山里穴居七年;在蒙彼利埃的经历;在生产香水的名城格拉斯当伙计,其间杀害了二十五名少女,取得她们的香味制作香水;1766年被判处死刑却又死里逃生;1767年6月25日晨(这一天又是这年最热的一天)返回巴黎时被人分尸吃掉。
夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。其实人与自然的关系,从来就是人类文明史上重要的命题,爱米丽不过是步历代哲人、隐者、科学家、艺术家后尘,通过生活和创作,身体力行地探寻人与自然的关系。 由于爱米丽一生经历简短,她既未受完整系统教育,又没有爱情婚姻实际体验,人们对于她能写出《呼啸山庄》这样深刻独特的爱情绝唱也曾疑惑不解。对这一问题,早有人以“天才说”做出解释,而经过百余年的研考据,传记作者和评论家又提出了更加令人信服的凭据。爱米丽以及她的姐妹,虽然生长在苦寒单调的约克郡,她们的父亲帕特里克·勃朗特却来自北爱尔兰,母亲玛丽亚·勃兰威尔是威尔士人。这一对父母所属民族的祖先,同属具有冲动浪漫气质的凯尔特人,而且二人都不乏写诗为文的天分:帕特里克又一向怀有文学抱负,曾自费出版诗集;玛丽亚出嫁前写给帕特里克的情书,也是文采斐然。继承了父母的遗传基因,又受到荒原精神的陶冶哺育,爱米丽的艺术天才无疑并非无源之水;而且她家那座荒原边缘上的牧师住宅,外观虽然冷落寒酸,内里却因几个才智过人的子女相亲相携而温馨宜人。他们自幼相互鼓励、切磋,以读书写作为乐。这一方面大大冲淡了物质匮乏之苦;同时也培养锻炼了他们的写作功力。 爱米丽的写作,从诗开始,她在着手创作《呼啸山庄》之前十六七年间,陆续写出习作诗文《贡代尔传奇》和短诗,如今所见,仅近二百首诗。姑且不论它们本身的艺术价值,这些文字起码也是创作《呼啸山庄》这部不朽之作的有益准备。换言之,她写《呼啸山庄》,是她写诗的继续。她的诗,真挚、雄劲、粗犷、深沉、高朗,这也是《呼啸山庄》的格调。
毛姆被公认为20世纪在全世界范围内流行最广、最受欢迎的英国作家之一。 其作品《面纱》描写了貌美虚荣的英国女子凯蒂为了避免成为老姑娘,接受了生性孤僻的医生瓦尔特·费恩的求婚。由于对婚姻感到不满和无趣,凯蒂开始悄悄与香港助理布政司查理·唐生偷情。瓦尔特发现妻子的不忠后,孤注一掷,开始了他奇特而可怕的报复计划——凯蒂必须随他前往遥远的中国内地,去平息一场正值疯狂流行的霍乱瘟疫。在异国美丽却凶险的环境中,他们经历了在英国家乡的舒适生活中无法想象和体验的情感波澜……在爱情、背叛与死亡的漩涡中挣扎的凯蒂,亲历了幻想破灭与生死离别之后,终将生活的面纱从她的眼前渐渐揭去,从此踏上了不悔的精神成长之路。
本书是俄罗斯作家陀思妥耶夫斯基创作的最后一部长篇小说,通常也被认为是他一生文学创作的巅峰之作。这部鸿篇巨制在经历了《俄国导报》上两年的连载后,于1880年完成。陀氏曾构想将其作为他的一部更宏大的作品“The Life of a Great Sinner”的第一部分,然而未能如愿,他在《卡拉马佐夫兄弟》完成后仅四个月就辞世了。整部小说有两个层次:从表面上看这是一起弑父案,而受害人的几个儿子在某种程度上有串谋之嫌;但深层次上,这是一幕关于人精神的戏剧,讲述了一个信仰、猜忌、理智与自由意志间的道德角斗。这部小说写作于俄罗斯的斯塔拉亚罗萨,而整个故事也发生于这座小镇。 自出版以来,这部作品曾被西格蒙德·弗洛伊德、阿尔伯特·爱因斯坦、教宗本笃十六世以及Andrew R. MacAndrew、Konstantin Mochulsky等各色在不同领域的大家都评价其在文学史上有极高的成就。
前世今生系列之一。 “你若敢死,我立刻便去找折颜要药水,把你忘得干干净净” 他的身子一颤,半晌,扯出一个笑来,他说:“那样也好。” 他在这世上,留给我的最后一句话是,那样也好。 你有没有爱过一个人?你有没有恨过一个人? 三百年前,诛仙台上的她绝然转身跳下,让铜镜那边的他亲眼见她隔世永别。 这世间再没她这样一个凡尘女子了,九重天上的太子夜华,不过是她做的一场梦,带着无尽苦楚和微微桃花色。 可是美梦终究会醒,支离破碎后,她端起了孟婆汤,永远忘记这一段尘缘。 三百年后,东海龙宫中,她与他不期而遇,再生再世,再次面对这个负心人时,她淡然如风,却不知他为何用冰冷的手一次次摩挲过她的双眼。 三生三世,她和他,是否注定背负一段纠缠的姻缘? 三生三世,她和他,是否终能互许一个生生世世的承诺?
不管是女仙、女妖、女魔、女神…… 面對愛情,全都變成了凡間女人! 唐七公子筆下最令人嘆服的前世今生、入骨相思! ◎中國大陸7天內狂銷10萬冊!橫掃各大排行榜全線N0.1! ◎金牌雜誌《男生女生》年度最受歡迎連載作品!96%讀者五星滿分好評! 名插畫家 呀呀 特別繪製 精緻封面 枕上書書了幾段幾行 摘下千年前一段月光 等佛鈴盛放 將眉眼深藏 再開出回憶裡 你知的模樣 風華絕代的青丘女帝鳳九最熱中兩件事:美食和打架。她甚至大剌剌地說:「做神仙,最重要的就是不要臉!」然而,當遇上情關時,瀟灑的她卻又是如此執著和癡心!在東華帝君的宮裡掃了幾百年的地不算什麼,甚至不惜將容貌、聲音、變身的能力都出賣給魔族,只為了化作一頭紅狐狸搭救東華。 可惜努力了千年的戀情仍換不得東華的半分用心,畢竟他以為鳳九就只是一隻寵物。偏偏仙界中愛慕東華的美女一個接一個,鳳九只能蹲在旁邊傷心得一塌糊塗,就算是寵物也是會落寞的啊! 等到鳳九終於變回人形與東華重遇,東華卻完全不知道眼前這位愛捉弄人的嬌俏女子,就是往日輕撫的小紅狐,還曾經為了保護自己拚上小命!而這回,他竟又「不小心」害鳳九深陷劫難與難以割捨的眷戀中…… 這,到底是緣分還是冤孽啊?!
诸葛青云是台湾新派武侠小说大家。其作品熔技击侠义和才子佳人于一炉,自成一体,风格标绝。《紫电青霜》是诸葛青云的代表作,内容繁浩,情节动人,气势恢宏。 小说以双线结构巧妙布局。主线演绎武林中正邪两派排名之争:第一次黄山论剑,第二次黄山论剑,三蛇生死宴,三奇大会……山重水复,柳暗花明:“诸葛、阴魔、医丐酒、双凶、四恶、黑天狐”的武林十三奇,东海神尼、风流教主,毒龙神杖、碧玉灵蜍……林林总总,眩人心目。总而言之,是一个“武”字!宣讲济弱扶贫,行侠仗义,锄恶去非,扫荡邪魔的武学真谛。 副线演绎小侠葛龙骧、柏青青伉俪及诸葛双仙、阴魔神尼等情天欲海的情爱纠葛:或浓烈,或性灵,或至诚,或缥缈……欲仙欲死,亦真变幻。言而总之,是一个“忍”宇!众生惟情,万劫为情,善用一个“忍”字,即可转祸为福。 两条线索相互交融,一个个曲折离奇、可歌可泣的故事跌宕而泄,连绵而出,使人驰情入幻,遣兴寄情,心情愉悦,精神升华。对彻悟社会,善待人生实有神益。
程潜,程家三子中行二,父母的冷待造就了他凉薄的个性。本想当个本分度日的程二郎,却还是被见钱眼开的双亲半卖半送给云游的道人,自此主角被迫踏上坑爹的修真之路。虽说自古修真者得道飞升的难以数计,可是门派败落师傅靠不住,众弟子不外乎草包无能,大师兄还是极品事儿精,修仙之路可谓前途未卜。且看程潜如何韬光养晦,修得大成,带领众弟子重整旗鼓。 作者的文笔温润中蕴含力量,行文流畅娴熟,自成风格。设定以古代道家修真为背景,同时融入六爻,一种比较神秘的流派元素。主要讲述了淡漠隐忍的少年在机缘巧合之下走上修真道路的逆袭故事,通过对情节的准确把握,描写出主角鲜明的性格特质,以及随着机遇变化而渐渐浮现的感情脉络。
旧小说有插图和绣像,是我国向来的传统。 我很喜欢读旧小说,也喜欢小说中的插图。可惜一般插图的美术水准,与小说的文学水准差得实在太远。这些插图都是木版画,是雕刻在木版上再印出来的,往往画得既粗俗,刻得又简陋,只有极少数的例外。 我国版画有很悠久的历史。最古的版画作品,是汉代的肖形印,在印章上刻了龙虎禽鸟等等图印,印在绢上纸上,成为精美巧丽的图形。版画成长于隋唐时的佛画,盛于宋元,到明末而登峰造极,最大的艺术家是陈洪绶(老莲)。清代版画普遍发展,年画盛行于民间。咸丰年间的任渭长,一般认为是我国传统版画最后的一位大师。以后的版画受到西方美术的影响,和我国传统的风格是颇为不同了。 我手边有一部任渭长画的版画集《卅三剑客图》,共有三十三个剑客的图形,人物的造型十分生动。偶有空闲,翻阅数页,很触发一些想象,常常引起一个念头:“最好能给每一幅图‘插’一篇短篇小说。”惯例总是画家替小说家绘插图,古今中外,似乎从未有一个写小说的人替一系列的绘画插写小说。 由于读书不多,这三十三个剑客的故事我知道得不全。但反正是写小说,不知道原来出典的,不妨任意创造一个故事。 可是连写三十三个剑侠故事的心愿,永远也完成不了的。写了第一篇《越女剑》后,第二篇《虬髯客》的小说就写不下去了。写叙述文比写小说不费力得多,于是改用平铺直叙的方式,介绍原来的故事。 其中《虬髯客》、《聂隐娘》、《红线》、《昆仑奴》四个故事众所周知,不再详细叙述,同时原文的文笔极好,我没有能力译成同样简洁明丽的语体文,所以附录了原文。比较生僻的故事则将原文内容全部写了出来。 这些短文写于一九七○年一月和二月,是为《明报晚报》创刊最初两个月所作。
《射雕英雄传》作于一九五七年到一九五九年,在《香港商报》连载。回想十多年前《香港商报》副刊编辑李沙威兄对这篇小说的爱护和鼓励的殷殷情意,而他今日已不在人世,不能让我将这修订本的第一册书亲手送给他,再想到他那亲切的笑容和微带口吃的谈吐,心头甚感辛酸。 《射雕》中的人物个性单纯,郭靖诚朴厚重、黄蓉机智狡狯,读者容易印象深刻。这是中国传统小说和戏剧的特征,但不免缺乏人物内心世界的复杂性。大概由于人物性格单纯而情节热闹,所以《雕》比较得到欢迎,曾拍过粤语电影,在泰国上演过潮州剧的连台本戏,目前香港在拍电视片集;曾译成了暹罗文、越南文、马来文(印尼);他人冒名演衍的小说如《江南七侠》、《九指神丐》等等种类也颇不少。但我自己,却觉得我后期的某几部小说似乎写得比《射雕》有了些进步。 写《射雕》时,我正在长城电影公司做编剧和导演,这段时期中所读的书主要是西洋的戏剧和戏剧理论,所以小说中有些情节的处理,不知不觉间是戏剧体的,尤其是牛家村密室疗伤那一大段,完全是舞台剧的场面和人物调度。这个事实经刘绍铭兄提出,我自己才觉察到,写作之时却完全不是有意的。当时只想,这种方法小说里似乎没有人用过,却没有想到戏剧中不知已有多少人用过了。 修订时曾作了不少改动。删去了一些与故事或人物并无必要联系的情节,如小红鸟、蛙蛤大战、铁掌帮行凶等等,除去了秦南琴这个人物,将她与穆念慈合而为一。也加上一些的情节,如开场时张十五说书、曲灵风盗画、黄蓉迫人抬轿与长岭遇雨、黄裳撰作《九阴真经》的经过等等。我国传统小说发源于说书,以说书作为引子,以示不忘本源之意。成吉思汗的事迹,主要取材于一部非常奇怪的书。这部书本来面目的怪异,远胜《九阴真经》,书名《忙豁仑纽察脱必赤颜》,一共九个汉字。全书共十二卷,正集十卷,续集二卷。十二卷中,从头至尾完全是这些叽哩咕噜的汉字,你与我每个字都识得,但一句也读不懂,当真是“有字天书”。这部书全世界有许许多多学者穷毕生之力钻研攻读,发表了无数论文、专书、音释,出版了专为这部书而编的字典,每个汉字怪文的词语,都可在字典中查到原义。 任何一个研究过去八百年中世界史的学者,非读此书不可。 原来此书是以汉字写蒙古话,写成于一二四○年七月。
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.